L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS A L’AIDE DU PIDGIN NIGERIAN

  • Barine Okoro Diinee Department of Foreign Languages and Literatures University of Port Harcourt Choba – Port Harcourt, Nigeria
  • Darling Jacqueline Omodu
Keywords: L’enseignement, le français, le pidgin nigérian, l’anglais and apprentissage

Abstract

The teaching of French as a foreign language can be done in Nigerian Pidgin. This task is possible through the Grammar-Translation Method since Nigerian Pidgin is a national language here. Given that many Nigerian children use pidgin as their mother-tongue, it would be possible for us to teach and learn French with it. While supporting ourselves with Noam Chomsky’s phrase structure Rules and Robert Lado’s Contrastive Analysis Theory, we were able to juxtapose sentences in the two languages to enable teaching and learning French.Some findings were made, conclusions drawn and recommendations offered. Pidgin should therefore be taught by parents at home and teachers in nursery school.

Résumé

 

L’enseignement du français langue étrangère au Nigeria peut être faite par la langue appelée Pidgin Nigerian  (Nigerian Pidgin) cette tâche sera possible par la méthode de grammaire-traduction car le pidgin est une langue nationale au Nigéria. Étant donné que plusieurs enfants nigérians ont le pidgin comme langue maternelle, il serait utile d’enseigner et d’apprendre le français avec elle, c’est-à-dire, comme notre code d’enseignement et apprentissage. En s’appuyant sur quelques théories syntaxiques de Noam Chomsky et l’analyse contrastive de Robert Lado, nous allons montrer comment enseigner le français en Pidgin Nigérian. Le pidgin doit être enseigne aux enfants au foyer et a l’école maternelle.

Keywords: L’enseignement, le français, le pidgin nigérian, l’anglais and apprentissage.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Akeusola, O. (20024). Etude comparée du mouvement syntaxique en français et en YoroubaUnpublished(Ph.DThesis, University of Lagos, AKoka-Lagos)
Chomsky N. (1957). Syntactic structures, London, University Press.
Dictionnaire Universel (2008, p.936)
Elugbe, B. (2015). Nigerian Pidgin: Prospects and Problems. In Ayo Bamgbose and Ayo Banjo (Eds) New Englishes: A West African Perspective, Ibadan: Mosuro, 284 – 299.
Gani-Ikilama, T. O. (1990). « Use of Nigerian Pidgin in Education: Why not? Multilingualism: minority languages and language policy in Nigerian” Agbor: Central Book, 219 – 229.
Halliday, M. A. K. (1973). Systemic functional linguistics, London, Arnold.
Lado, R. (1957). Linguistics Across Cultures. Oxford University Press.
Ofoegbu, C. O. (2017). Issues in Language and National Development in Nigeria. Mustard Printing and Publishing Company.
Okoh, N. (2012). Of synergies: linking literature, Language and English in Nigeria. Inaugural Lecture, No 97, November 22, 2012 Uniport Port Harcourt.
Onumajuru, E. M. (2012). Aspects de Linguistique Appliquée, Uyo, AbigabAssociates Ltd.
Osoba, J. B. (2014). The use of Nigerian Pidgin in Media Adverts. International Journal of English Linguistics, 4(2), 26-37.
Tahliante, C. (2010). Techniques de Classe, Paris : Nathan.
Umoh, D. E. (2024). “Analyse Contrastive des adjectifs qualificatifs en oro et en français (séminaire du doctoral, University of Port Harcourt).
Worukwu, G. &Crukuru, F. (2022). “The use of Nigeria Pidgin English on cartoons”. South-south Journal of Humanities and International Studies. Vol 5, No 4, December 2022, 69 – 84.
Published
2025-02-19
How to Cite
Diinee, B., & Omodu, D. (2025). L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS A L’AIDE DU PIDGIN NIGERIAN. GPH-International Journal of Educational Research, 8(02), 49-57. https://doi.org/10.5281/zenodo.14891066