La communication comme composante de la compétence interculturelle en entreprises :
Les différences culturelles, langue et langage
Abstract
Intercultural competency is the capacity of understanding situations of intercultural interactions and adapt to them. It is also a communicative competency that uses the language as one of the communication languages. The languages used in communication could be verbal or non-verbal. To adapt to a different culture, the language is a necessary tool to enter this culture. So, is it enough to speak a country language to adapt to the culture of that country? Knowing that the non-verbal communication intervenes in oral communication, are there any equivalences of non-verbal in other cultures?
Downloads
References
Hafidi, S. (2010). Compétence et Management interculturel : Culture et Organisation. Rabat, RVB.
Hall, E. T. (1976). Au-delà de la culture. Paris, Seuil.
Hofstede, G. (1991). Cultures and Organizations: Software of the Mind.Cambridge:UniversityPress.
Romani, L. (2020). « Les études critiques en gestion interculturelle » in Communication et organisation. Presses Universitaires de Bordeaux.
Copyright (c) 2021 IJER-International Journal of Educational Research
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Author(s) and co-author(s) jointly and severally represent and warrant that the Article is original with the author(s) and does not infringe any copyright or violate any other right of any third parties, and that the Article has not been published elsewhere. Author(s) agree to the terms that the GPH Journal will have the full right to remove the published article on any misconduct found in the published article.